Trust Wireless Laser Desk Set for Mac IT User Manual

Browse online or download User Manual for Keyboards Trust Wireless Laser Desk Set for Mac IT. Trust Wireless Laser Desk Set for Mac IT

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
中文
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Svenska
Türkçe
Wireless Laser Desk Set
User’s manual – Version 1.0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Wireless Laser Desk Set

中文 Български Česky Dansk Deutsch Ελληνικά English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenčina Suomi

Page 2

Česky 1 Informace o výrobku Klávesnice: A: Ovládání hlasitosti B: Programovatelná dotyková tlačítka C: Klávesa stavu baterie/indikátor stavu b

Page 3

2Úprava nastavení klávesnice Přiřazení funkcí dotykovým tlačítkům Nastavení rozvržení klávesnice 14 15 Speciální funkční klávesy Zvýšení hlasito

Page 4

Česky 3 získáte s dobíjecími tužkovými bateriemi (AA) typu NiMH. TŘÍDY II. Nedívejte se přímo do laserového paprsku! Napájení• Nejlepš

Page 5

Dansk 1 Produktinformation Tastatur: A: Volumenkontrol B: Programmerbare taster C: Knap for batteristatus/Indikator for batteristatus D: Power

Page 6

2 Tilpas tastaturets indstillinger Tilpasning af tastefunktioner Indstilling af tastaturets layout 14 15 Særlige funktionstaster Lydstyrke op S

Page 7 - Български

Dansk 3Strøm • Brug genopladelige AA NiMH-batterier for bedste ydelse • For at spare strøm, anbefales det at slukke enheden efter brug. • Genoplad

Page 8

Deutsch 1 Produktinformationen Tastatur: A: Lautstärkeregelung B: Programmierbare Sensortasten C: Batteriestatustaste/Batteriestatus-LED D: Au

Page 9

2 Anpassen der Tastatureinstellungen Belegung der Sensortastenfunktionen Einstellungen für Tastaturbelegung 14 15 Sonderfunktionstasten Lauter

Page 10

Deutsch 3Energieversorgung • Verwenden Sie für eine optimale Leistung des Geräts NiMH-Akkus der Größe AA. • Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch au

Page 11

Eλληνικά 1 Πληροφορίες προϊόντος Πληκτρολόγιο: A: Ρυθμιστικό έντασης του ήχου B: Προγραμματιζόμενα πλήκτρα αφής C: Πλήκτρο κατάστασης μπαταρία

Page 12

i G HI FEA BDCJ

Page 13

2 Διαμόρφωση πληκτρολογίου Ανοίξτε το πληκτρολόγιο της Trust 13 Προσαρμογή των ρυθμίσεων του πληκτρολογίου Ανάθεση λειτουργιών πλήκτρων αφής Ρυθ

Page 14

Eλληνικά 3 ργεια τερη απόδοση να χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AA NiMH. χνετε στη φωτιά ποτέ. εις ΗΓΟΡΙΑΣ II. Ποτέ να μην κοιτάζετε α

Page 15

English 1 Product information Keyboard: A: Volume Control B: Programmable touchkeys C: Battery Status key / Battery Status LED D: Shut Down ke

Page 16

2Adjusting Keyboard Settings Touchkey function assignment Keyboard Layout settings 14 15 Special function keys Volume up Start E-mail program

Page 17

English 3 Energy • For the best performance, use rechargeable AA NiMH batteries. • To save energy, turn the device off after use. • Never recharg

Page 19 - Eλληνικά

Español 1 Información sobre el producto Teclado: A: Ajustar el volumen B: Teclas táctiles programables C: Botón de estado de la pila / LED de e

Page 20

2 Ajuste de las configuraciones del teclado Asignación de fuciones a las teclas táctiles Configución de la disposición del teclado 14 15 Teclas d

Page 21

Español 3 Energía • Para un óptimo funcionamiento, use pilas recargables AA NiMH. • Para ahorrar energía, apague el dispositivo después de usarlo.

Page 22

Français 1 Description du produit Clavier : A : Touche Volume B : Touches programmables C : Touche d'état des piles/Voyant d'état des

Page 23

1 23 4

Page 24

2 Réglage de la configuration du clavier Attribution des fonctions des touches Paramétrage de la configuration du clavier 14 15 Touches de foncti

Page 25

Français 3 mentation ormances, utilisez des piles rechargeables AA NiMH des piles usagées. vertissements un LASER de CLASSE II. Ne regardez jamais

Page 26

Italiano 1 Informazioni sul prodotto Tastiera: A: regolazione volume B: tasti programmabili C: tasto di stato batteria / LED di stato batteria

Page 27

2 Regolazione delle impostazioni della tastiera Assegnazione delle funzioni dei tasti Impostazioni del lay-out della tastiera 14 15 Tasti con fun

Page 28

Italiano 3 Risparmio energetico • Per prestazioni ottimali, usare batterie AA NiMH ricaricabili. • Per risparmiare energia, spegnere il dispositivo

Page 29 - Français

Magyar 1 Termékinformáció Billentyűzet: A: Volume (hangerő) szabályozó B: Programozható érintőgombok C: Akkumulátor állapota gomb / Akkumuláto

Page 30

2 A billentyűzet konfigurálása Nyissa meg a Trust Keyboard (Trust billentyűzet) ablakot 13 A billentyűzet beállításainak módosítása A funkciók ho

Page 31

Magyar 3 Energia • A lehető legjobb teljesítmény érdekében használjon újratölthető AA NiMH akkumulátorokat. • Az energiával való takarékoskodáshoz

Page 32 - Italiano

Nederlands 1 Productinformatie Toetsenbord: A: Volumeknop B: Programmeerbare tiptoetsen C: Batterijstatus knop / batterijstatus LED D: Uitscha

Page 33

2Toetsenbordinstellingen aanpassen Functie aan tiptoets toewijzen Instellingen toetsenbordindeling 14 15 Speciale functietoetsen Volume omhoog

Page 34

87 65 1212

Page 35

Nederlands 3 ergie voor een optimaal resultaat oplaadbare AA NiMH-batterijen. vuur. n. chuwingen asse II. Kijk nooit rechtstreeks in de straal!

Page 36

Norsk 1 Produktinformasjon Tastatur: A: Volumkontroll B: Programmerbare berøringstaster C: Batteristatus-tast / Batteristatus-indikator D: Av-

Page 37

2Justere tastaturinnstillinger Tilordning av berøringstast-funksjoner Innstillinger for tastatur-layout 14 15 Spesielle funksjonstaster Volum op

Page 38 - Nederlands

Norsk 3 Batterier • For best ytelse bør du bruke oppladbare AA NiMH-batterier. • Slå av enheten etter bruk for å spare energi. • Lad aldri batteri

Page 39

Polski 1 Informacje o produkcie Klawiatura: A: Regulacja głośności B: Programowalne klawisze dotykowe C: Przycisk stanu baterii / Kontrolka sta

Page 40

2 Konfiguracja klawiatury Otworzyć ustawienia Trust Keyboard 13 Dostosowywanie ustawień klawiatury Określanie funkcji klawiszy dotykowych Ustawi

Page 41

Polski 3 Zasilanie • Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy korzystać z niklowo-metalowo-wodorkowych akumulatorów typu AA. • Aby oszczędzać energi

Page 42

Português 1 Informação sobre o produto Teclado: A: Botão do volume de som B: Teclas tácteis programáveis C: Tecla de estado da bateria / LED de

Page 43

2 Ajustar as definições do teclado Atribuir funções das teclas tácteis Definições do esquema do teclado 14 15 Teclas de função especial Subir o

Page 44

Português 3 Energia • Para obter o melhor desempenho, use pilhas AA NiMH recarregáveis • Para poupar energia, desligue o equipamento depois de o us

Page 45

9 101 3211 1221

Page 46

Română 1 Informaţii produs Tastatură A: Control volum B: Taste programabile C: Tastă indicatoare stare baterie / LED indicator stare baterie D: Ta

Page 47 - Português

2Reglarea setărilor tastaturii Atribuirea funcţiei unei taste Setări privind dispunerea tastaturii 14 15 Taste cu funcţii speciale Intensificare

Page 48

Română 3 Energie • Pentru cea mai bună performanţă, utilizaţi baterii reîncărcabile AA NiMH. • Pentru a economisi energie, deconectaţi dispozitivul

Page 49

Русский 1 Информация об изделии Клавиатура: A: Регулятор громкости B: Программируемые сенсорные клавиши C: Клавиша статуса батареи / Светодиодн

Page 50

2 Конфигурация клавиатуры Откройте раздел Trust Keyboard (Клавиатура Trust) 13 Регулировка настроек клавиатуры Назначение функции для сенсорной к

Page 51

Русский 3 Питание • Для получения оптимальных результатов, используйте перезаряжаемые никель-кадмиевые батарейки AA. • Для сбережения энергии после

Page 52

Slovenčina 1 Informácie o výrobku Klávesnica: A: Ovládač hlasitosti B: Programovateľné klávesy C: Kláves stavu batérie/Dióda stavu batérie D:

Page 53

2Nastavenie klávesnice Priradenie funkcií klávesom Nastavenie rozloženia klávesnice 14 15 Klávesy špeciálnych funkcií Zvýšenie hlasitosti Spust

Page 54

Slovenčina 3 Napájanie • Najlepší výkon dosiahnete s nabíjacími batériami NiMH typu AA • Z dôvodu šetrenia energiou zariadenie vypnite, ak ho práve

Page 55

Suomi 1 Tuotetiedot Näppäimistö: A: Äänenvoimakkuuden säädin B: Ohjelmoitavat kosketusnäppäimet C: Virran tila -näppäin / Virran tila -merkkiv

Page 57

2 Näppäimistön asetusten määrittäminen Kosketusnäppäinten toimintojen määrittäminen Näppäimistön merkistöasetukset 14 15 Erityistoimintonäppäimet

Page 58

Suomi 3 Virta • Parasta suorituskykyä varten käytä ladattavia AA NiMH -paristoja. • Voit säästää virtaa kytkemällä laitteen pois aina käytön jälke

Page 59

Svenska 1 Produktinformation Tangentbord: A: Volymkontroll B: Programmerbara knappar C: Knapp för batteristatus/LED för batteristatus D: Avstä

Page 60

2Göra tangentbordsinställningar Tilldelning av knappfunktioner Inställningar av tangentbordslayout 14 15 Specialfunktionsknappar Höj volymen St

Page 61

Svenska 3 Energi • För bästa prestanda bör du använda uppladdningsbara AA NiMH-batterier. • Spara energi genom att stänga av enheter efter användni

Page 62

Türkçe 1 Ürün bilgileri Klavye: A: Ses Denetimi B: Programlanabilir dokunmalı tuşlar C: Pil Durum tuşu / Pil Durum LED göstergesi D: Kapatma tu

Page 63

2Klavye Ayarlarının Yapılması Dokunmalı tuş işlev atama Klavye Yerleşim ayarları 14 15 Özel işlev tuşları Sesi yükselt E-posta programını başla

Page 64

Türkçe 3 Enerji • Maksimum performans için, şarj edilebilir AA NiMH pilleri kullanın. • Enerjiden tasarruf etmek amacıyla, aygıtı kullandıktan son

Page 65

1 中文 产品信息 键盘: A: 音量控制 B: 可编程触摸键 C: 电池状态键/电池状态 LED D: 关机键 E: iTunes 控制触摸键 有关特殊按键功能,请参见第 2 页的表格。 鼠标: F: USB 接收器 G: 左键 H: 右键 I: 滚轮按钮/倾斜滚轮

Page 66

2调整键盘设置 触摸键功能分配 键盘布局设置 14 15 特殊功能键 增大音量 启动电子邮件程序 减小音量 启动 Internet 浏览器 静音 聚光灯 弹出 仪表盘 iTunes iPhoto 播放/暂停 提高屏幕亮度 上一首 降低屏幕亮度 下一首 电量水

Page 67

Български 1Информация за продукта Клавиатура A: Контрол на силата на звука B: Програмируеми сензорни клавиши C: Ключ за състоянието на батерия

Page 68

3 电源 • 为实现最佳性能,请使用 AA NiMH(镍氢)充电电池。 • 为了节约能源,请在使用后关闭设备。 • 不可对自带的电池充电也不可将其掷于火中。 • 处置废旧电池时应遵守当地法规。 警告 • CLASS II 激光设备。 切勿直视激光光束! 无

Page 69

1 DECLARATION OF CONFORMITY We, the manufacturer / importer, Trust International Laan van Barcelona 600 3317 DD Dordrecht The Netherl

Page 70

www.trust.com/mac © 2008 Trust International B.V., P.O. Box 8043, 3301 CA Dordrecht, The Netherlands. All rights reserved. All brand names are regis

Page 71 - Wireless information

2Конфигуриране на клавиатурата Отворете Trust Keyboard 13 Коригиране на настройките на клавиатурата Присвояване на функции на сензорните клавиши

Page 72

Български 3 Зареждане • За максимална работоспособност използвайте презареждаеми AA NiMH батерии • За да пестите енергия, изключвайте устройството

Comments to this Manuals

No comments