Trust Wireless Laser Mini Mouse MI-7600Rp (4 Pack) User Manual

Browse online or download User Manual for Mice Trust Wireless Laser Mini Mouse MI-7600Rp (4 Pack). Trust Wireless Laser Mini Mouse MI-7600Rp (4 Pack)

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 49
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
UK
MI-7600Rp Wireless Laser Mini Mouse
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
Version 2.0
SK
RO
BU
CN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Summary of Contents

Page 1 - User’s manual

UK MI-7600Rp Wireless Laser Mini Mouse DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual Version 2.0 SK RO BU CN

Page 2 -

MANUALE DELL'UTENTE 1 IT Informazioni sul prodotto Installazione 1 Aprire il vano batterie sotto il mouse per inserire le batterie. 2 Collega

Page 3

MANUALE DELL'UTENTE 2 • Osservare le normative locali per un corretto smaltimento. Norme di sicurezza • AVVERTENZA! LASER CLASSE 1. Non fi

Page 4

MANUAL DEL USUARIO 1ES Información del producto Instalación 1 Abra los compartimentos de las pilas de la parte inferior del ratón e inserte las pila

Page 5

MANUAL DEL USUARIO 2 Instrucciones de seguridad • PRECAUCIÓN: LÁSER DE CLASE 1. No mire directamente al láser. • No intente abrir ni reparar

Page 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 PL Informacje na temat produktu Instalacja 1 Otwórz komory baterii na spodzie myszy, aby włoŜyć baterie. 2 Podłącz nadajnik USB

Page 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 • UWAGA! LASER KLASY 1. Nie patrz bezpośrednio w wiązkę laserową. • Urządzenia nie wolno ani otwierać ani naprawiać. • Z

Page 8

GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 NL Productinformatie Installatie 1 Open de batterijhouder aan de onderzijde van de muis en plaats de batterij. 2 Sluit de U

Page 9

GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 • LET OP! LASERKLASSE 1. Kijk niet in de laserstraal. • Probeer dit apparaat niet te openen of te repareren. • Gebru

Page 10

MANUAL DO UTILIZADOR 1 PT Informações sobre o produto Instalação 1 Abra o compartimento das pilhas, no lado inferior, para colocar as pilhas. 2 Li

Page 11

MANUAL DO UTILIZADOR 2 Instruções de segurança • CUIDADO! LASER CLASSE 1. Não olhe para o feixe de laser. • Não abra nem repare este dispos

Page 12

USER’S MANUAL B A C C E D Installation 1 2 +

Page 13

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 GR Πληροφορίες προϊόντος Εγκατάσταση 1 Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών στην κάτω πλευρά του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις µπαταρίε

Page 14

ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 Οδηγίες ασφάλειας • ΠΡΟΣΟΧΗ! ΛΕΙΖΕΡ ΤΑΞΗΣ 1. Μην κοιτάζετε απευθείας στις ακτίνες λέιζερ. • Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε

Page 15

BRUGERMANUAL 1DK Produktoplysninger Installation 1 Åbn batterirummet på musens underside for at isætte batterier. 2 Slut USB-transmitteren til comp

Page 16

BRUGERMANUAL 2• FORSIGTIG! LASER KLASSE 1. Kig aldrig ind i laseren. • Åbn eller reparer ikke selv enheden. • Anvend ikke enheden i fugtige

Page 17

BRUKSANVISNING 1 SE Produktinformation Installation 1 Öppna batterifacken på undersidan av musen och sätt i batterier. 2 Anslut USB-sändaren till

Page 18

BRUKSANVISNING 2 Strömförsörjning • Ladda aldrig de medföljande batterierna. Kasta inte in dem i öppen eld. • Observera lokala regler vid avfall

Page 19

KEZELİI ÚTMUTATÓ 1 HU Termékismertetı Telepítés 1 Nyissa ki az egér alsó részén az elemtartó rekeszeket, és helyezze be az elemeket. 2 Csatlakoztass

Page 20

KEZELİI ÚTMUTATÓ 2 Biztonsági utasítások • VIGYÁZAT! 1. BIZTONSÁGI OSZTÁLYBA SOROLT LÉZER TERMÉK. Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. • Az

Page 21

NÁVOD K OBSLUZE 1CZ Informace o výrobku Instalace 1 Otevřete oddíl pro baterie na spodní straně myši a vložte baterie. 2 Připojte vysílač USB k poč

Page 22

NÁVOD K OBSLUZE 2 Bezpečnostní pokyny • UPOZORNĚNÍ! LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 1. Nedívejte se do laserového paprsku. • Neopravujte zařízení a a

Page 23

USER’S MANUAL 3 4 ON / OFF

Page 24

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 1 SK Informácie o produkte Inštalácia 1 Otvorte priehradky na batérie na spodnej strane myši a vložte batérie. 2 Pripojte vysi

Page 25

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 2 Bezpečnostné pokyny • POZOR! LASEROVÉ ZARIADENIE TRIEDY 1. Nepozerajte sa do laserového lúča. • Zariadenie neotvár

Page 26

KÄYTTÖOPAS 1Tuotetiedot Asennus A: Kallistuva vieritysrulla pysty- ja vaakasuoraa vieritystä varten. B: DPI-kytkin C: Paristo tyhjä merkkivalo D:

Page 27

KÄYTTÖOPAS 2 Turvallisuusohjeet • VAROITUS! LASERLUOKKA 1. Älä katso suoraan lasersäteeseen. • Älä avaa tai yritä korjata tuotetta. • Älä kä

Page 28

BRUKERHÅNDBOK 1 NO Produktinformasjon Installering 1 Åpne batterirommet på undersiden av musen, og sett inn batterier. 2 Koble USB-senderen til PCe

Page 29

BRUKERHÅNDBOK 2 • FORSIKTIG! LASER KLASSE 1. Ikke stirr inn i laserstrålen. • Ikke åpne eller reparer enheten. • Ikke bruk enheten i fuktige

Page 30

KULLANICI KILAVUZU 1 TR Ürün bilgileri Kurulum 1 Farenin alt tarafındaki pil bölmelerini açın ve pilleri yerleştirin. 2 USB Vericisini bilgisayara

Page 31

KULLANICI KILAVUZU 2 Güvenlik tâlimatları • UYARI! LAZER SINIF 1. Lazer ışığına bakmayın. • Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın

Page 32

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU Информация об изделии Installation 1 Вставьте батарейки, открыв батарейный отсек внизу мыши. 2 Подключив к компьютеру п

Page 33

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 Питание • Входящие в комплектацию батарейки перезарядке не подлежат. Нельзя бросать батарейки в огонь. • Утилизация о

Page 34

USER’S MANUAL 1 UK Product information Installation 1 Open battery compartments on bottom side of mouse to insert batteries. 2 Connect USB Transmi

Page 35

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3 RU • Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компании Trust International B.V.

Page 36

GHIDUL UTILIZATORULUI 1 RO InformaŃii produs Instalare 1 DeschideŃi compartimentele pentru baterii din partea inferioară a tastaturii şi inseraŃi

Page 37

GHIDUL UTILIZATORULUI 2 • Nu deschideŃi şi nu reparaŃi acest dispozitiv. • Nu utilizaŃi dispozitivul într-un mediu umed. CurăŃaŃi dispozi

Page 38

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1BU Информация за продукта Инсталиране 1 Отворете отделенията за батериите от долната страна на мишката и поставете бате

Page 39

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2• При изхвърляне на батериите спазвайте местните разпоредби. Инструкции за безопасност • ВНИМАНИЕ! ЛАЗЕР КЛАС 1.

Page 40

用户手册 1CN 产品信息 安装 1 打开鼠标底部的电池盒,装入电池。 2 将 USB 发射器连接到 PC; 等待,直到自动安装已完成。Æ 已经可以使用了。 3 插入光盘并安装软件。 存放 USB 接收器 4 将 USB 接收器插入鼠标背部进行存放,以便携带。 特殊功能:

Page 41

用户手册 2 安全说明 • 警告! 激光等级 1。 不得直视激光束。 • 不要打开或修理该设备。 • 不要在潮湿的环境中使用本设备。 应使用干布对设备进行清洁。 请访问 www.trust.com/15178 了解最新的 FAQ、驱动程序和操作说明手册。 要获得更多服务,请在

Page 42

UPUTE ZA KORISNIKA 1 HR Informacije o proizvodu Instalacija 1 Otvorite pretinac za baterije na donjoj strani miša kako biste umetnuli baterije. 2

Page 43

UPUTE ZA KORISNIKA 2 Sigurnosne upute • OPREZ! LASER KLASA 1. Nemojte zuriti u zrake lasera. • Nemojte otvarati ili popravljati ovaj ureñ

Page 44

DECLARATION OF CONFORMITY We, the manufacturer / importer, Trust International Laan van Barcelona 600 3317 DD Dordrecht The Netherlan

Page 45

USER’S MANUAL 2 • CAUTION! LASER CLASS 1. Do not stare into the laser beam. • Do not open or repair this device. • Do not use the device in

Page 46

BENUTZERHANDBUCH 1DE Produktinformationen Installation 1 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Maus und legen Sie die Batterien ein. 2

Page 47

BENUTZERHANDBUCH 2 Sicherheitshinweise • ACHTUNG! LASERKLASSE 1. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. • Öffnen Sie das Gerät nicht und führe

Page 48

MANUEL D’UTILISATION 1 FR Informations sur les produits Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous la souris pour insérer des piles. 2

Page 49

MANUEL D’UTILISATION 2 Mesures de sécurité • PRUDENCE ! LASER CLASSE 1. Ne fixez pas le rayon laser du regard. • N’ouvrez pas et ne réparez

Comments to this Manuals

No comments