UK MI-7700R Wireless Laser MediaPlayer Mouse DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual Version 2.0 SK RO BU CN
BENUTZERHANDBUCH 4
MANUEL D’UTILISATION 1FR Informations sur les produits Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous la souris pour insérer des piles. All
MANUEL D’UTILISATION 2Note Touches multimédia et de bureau • Les boutons multimédia fonctionnent également avec d'autres logiciels de lecteur
MANUEL D’UTILISATION 3FR • Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménage
MANUEL D’UTILISATION 4
MANUALE DELL'UTENTE 1IT Informazioni sul prodotto Installazione 1 Aprire il vano batterie sotto il mouse per inserire le batterie. Accendere
MANUALE DELL'UTENTE 2N.B.: Tasti multimediali e Office • I tasti multimediali funzionano anche con altri software di lettori multimediali com
MANUALE DELL'UTENTE 3IT • Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti domes
MANUALE DELL'UTENTE 4
MANUAL DEL USUARIO 1ES Información del producto Instalación 1 Abra los compartimentos de las pilas de la parte inferior del ratón e inserte las pilas
USER’S MANUAL H C G E B A C F D
MANUAL DEL USUARIO 2Nota Teclas de multimedia y Office • Los botones multimedia funcionan también con otros programas de reproducción de medios, c
MANUAL DEL USUARIO 3ES Funcionamiento del dispositivo inalámbrico • Este dispositivo inalámbrico de clase 1 funciona en una frecuencia de 2,4 GHz. C
MANUAL DEL USUARIO 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1PL Informacje na temat produktu Instalacja 1 Otwórz komory baterii na spodzie myszy, aby włożyć baterie. Włącz mysz 2 Podłącz nad
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2Uwaga Przyciski multimedialne i Office • Wszystkie przyciski multimedialne działają również z innymi programami jak np. Itunes
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3PL • Jeśli jest to możliwe, należy oddać urządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie pozbywaj się urządzenia ra
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4
GEBRUIKERSHANDLEIDING 1NL Productinformatie Installatie 1 Open de batterijenhouder aan de onderzijde van de muis en plaats de batterijen. Schakel de
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2Opmerking Multimedia- en Office-toetsen • De multimediaknoppen kunnen ook worden gebruikt in combinatie met andere Media Pl
GEBRUIKERSHANDLEIDING 3NL • Lever het apparaat indien mogelijk na gebruik in bij een inzamelplaats voor hergebruik. Gooi het apparaat niet weg b
USER’S MANUAL Installation 1 2 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4
MANUAL DO UTILIZADOR 1PT Informações sobre o produto Installation 1 Abra o compartimento das pilhas, no lado inferior, para colocar as pilhas. Ligue
USER’S MANUAL 2Nota Teclas multimédia e de Office • As teclas multimédia funcionam também com outros softwares nultimédia como o Itunes. • Os 4º
MANUAL DO UTILIZADOR 3PT • Se possível, elimine o dispositivo num centro de reciclagem. Não elimine o dispositivo com o lixo doméstico. Sem fi
USER’S MANUAL 4
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1GR Πληροφορίες προϊόντος Εγκατάσταση 1 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2Σημείωση Πλήκτρα πολυμέσων και Office • Τα πλήκτρα πολυμέσων ίσως να λειτουργούν με άλλο λογισμικό αναπαραγωγής μέσων όπως το I
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 3GR • Αν είναι δυνατόν, απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης. Μην απορρίψετε τη συσκευή στα οικιακά απόβλητα. Α
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 4
BRUGERMANUAL 1DK Produktoplysninger Installation 1 Åbn batterirummet på musens underside for at isætte batterier. Tænd musen. 2 Slut USB-transmitter
USER’S MANUAL 1UK Product information Installation 1 Open battery compartments on bottom side mouse to insert batteries. Turn on mouse 2 Connect US
BRUGERMANUAL 2Bemærk! Multimedie- og Office-taster • Dog fungerer multimedieknapperne også sammen med andre medieafspillere, f.eks. Itunes. • Fje
BRUGERMANUAL 3DK Trådløs • Denne trådløse klasse 1 enhed fungerer på en frekvens på 2,4 GHz. Den opfylder alle væsentlige krav samt andre regler og
BRUGERMANUAL 4
BRUKSANVISNING 1SE Produktinformation Använda 1 Öppna batterifacken på undersidan av musen och sätt i batterier. Slå på musen 2 Anslut USB-sändaren t
BRUKSANVISNING 2Obs! Multimedia- och Office-knappar • Multimediaknapparna fungerar även med andra mediaspelare som t ex iTunes. • De 4:e och 5:e
BRUKSANVISNING 3SE Trådlös enhet • Den här trådlösa enheten arbetar på frekvensen 2,4 GHz. Den motsvarar de huvudsakliga kraven och andra relevanta
BRUKSANVISNING 4
KEZELŐI ÚTMUTATÓ 1HU Termékismertető Telepítés 1 Nyissa ki az egér alsó részén az elemtartó rekeszeket, és helyezze be az elemeket. Kapcsolja be az e
KEZELŐI ÚTMUTATÓ 2Megjegyzés Multimédiás és Office alkalmazások gombjai • A multimédiás gombok más multimédia-lejátszókkal, pl. az Itunes-zal is m
KEZELŐI ÚTMUTATÓ 3HU • Az eszközt lehetőség szerint újrahasznosító központba szállítva ártalmatlanítsa. Ne kezelje az eszközt háztartási hulladé
USER’S MANUAL 2 Performance • Maximum Wireless working distance is around 8 meter. • Reduced wireless performance can be caused by: - (Metal) obj
KEZELŐI ÚTMUTATÓ 4
NÁVOD K OBSLUZE 1CZ Informace o výrobku Instalace 1 Otevřete oddíl pro baterie na spodní straně myši a vložte baterie. Zapněte myš 2 Připojte vysílač
NÁVOD K OBSLUZE 2Poznámka Multimediální a kancelářské klávesy • Multimediální tlačítka fungují i s jiným přehrávačem médií, např. iTunes. • 4. a
NÁVOD K OBSLUZE 3CZ Pokyny pro bezdrátová zařízení • Toto bezdrátové zařízení třídy 1 pracuje na kmitočtu 2,4 GHz. Zařízení splňuje základní požada
NÁVOD K OBSLUZE 4
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 1SK Informácie o produkte Inštalácia 1 Otvorte priehradky na batérie na spodnej strane myši a vložte batérie. Zapnite myš 2 Pri
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 2• Štvrté a piate tlačidlo myši fungujú len v hrách, ktoré podporujú štandardné 5-tlačidlové myši (normálny režim). Výkon •
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 3SK Bezdrôtový prenos • Toto zariadenie triedy 1 pracuje na frekvencii 2,4 GHz. Vyhovuje základným požiadavkám a ostatným nále
KÄYTTÖOPAS 1FI Tuotetiedot Asennus 1 Avaa hiiren alapuolen molemman puolen paristolokerot ja aseta paristot. Käynnistä hiiri. 2 Kytke USB-lähetin (H
KÄYTTÖOPAS 2 Suorituskyky • Langaton enimmäistoimintasäde on noin 8 metriä. • Langatonta toimintaa saattaa heikentää: - (Metalli)esineet lähettime
USER’S MANUAL 3UK Warranty & copyright • This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.c
KÄYTTÖOPAS 3FI Langaton • Tämä luokan 1 langaton laite toimii 2,4 GHz:n taajuudella. Laite on radio- ja telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmuk
KÄYTTÖOPAS 4
BRUKERHÅNDBOK 1NO Produktinformasjon Installering 1 Åpne batterirommet på undersiden av musen, og sett inn batterier. Slå på musen. 2 Koble USB-send
BRUKERHÅNDBOK 2 Ytelse • Maksimal trådløs rekkevidde er omtrent 8 meter. • Redusert trådløs ytelse kan forårsakes av: - (Metall)gjenstander i nærh
BRUKERHÅNDBOK 3NO Trådløs overføring • Denne trådløse enheten i klasse 1 fungerer på frekvensen 2,4 GHz. Den tilfredsstiller de nødvendige kravene o
BRUKERHÅNDBOK 4
KULLANICI KILAVUZU 1TR Ürün bilgileri Kurulum 1 Farenin alt tarafındaki pil bölmelerini açın ve pilleri yerleştirin. Fareyi açın. 2 USB Vericisini (
KULLANICI KILAVUZU 2Not Çokluortam ve Ofis tuşları • Bununla birlikte, çokluortam düğmelerinin Itunes gibi diğer “media player” yazılımı ile de ça
KULLANICI KILAVUZU 3TR Kablosuz • Bu sınıf 1 kablosuz aygıt 2.4 GHz frekansında çalışmaktadır. R&TTE Directive (1999/5/EC) yönergesinde belirti
KULLANICI KILAVUZU 4
BENUTZERHANDBUCH 1DE Produktinformationen Installation 1 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Maus und legen Sie die Batterien ein. Sch
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1RU Информация об изделии Установка 1 Вставьте батарейки, открыв батарейный отсек внизу мыши.Включите мышь. 2 Подключив к ко
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2• Прокрутка под углом поддерживается при работе с приложениями MS Office, Internet Explorer и Windows Explorer, но, возмож
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3RU Правила техники безопасности • Устройство принадлежит к категории ЛАЗЕРНОГО оборудования КЛАССА I. Избегайте прямого
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4
1Informaţii privind produsul Funcţii mouse RO Instalarea 1 Deschideţi compartimentul pentru baterii din partea de dedesubt a mouse-ului şi introdu
GHIDUL UTILIZATORULUI 2 Notă Taste Office şi multimedia • Butoanele multimedia funcţionează de asemenea cu alte programe media player cum ar fi
3RO Fără fir • Această clasă (1) de dispozitive fără fir funcţionează la o frecvenţă de 2,4 GHz. Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele esenţiale
GHIDUL UTILIZATORULUI 4
1Информация за продукта BU Инсталиране 1 Отворете отделението за батерии от долната страна на мишката, за да поставите батериите. Включете мишката 2
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2Забележка Бутони Multimedia и Office • Мултимедийните бутони също така са съвместими с други медия плейър софтуери, к
BENUTZERHANDBUCH 2Hinweis Multimedia- und Office-Tasten • Die Multimedia-Tasten funktionieren auch mit anderen Medienabspielprogrammen, z. B. Itun
3BU Wireless • Това устройство с безжична връзка клас 1 работи с честота 2,4 GHz. То отговаря на основните изисквания и други съответни условия на
用户手册 1产品信息 鼠标功能 正常模式 CN 媒体控制模式 安装 1 打开鼠标底部的电池舱,并装入电池。 打开鼠标 2 将 USB 发射器(H)连接到计算机;等待完成自动安装 Æ 即可使用。 3 将光盘插入 CD-ROM 并安装软件 鼠标 • 按住 DPI 切换键(E)1
用户手册 2• 最大无线作用范围大约在 8 米。 • 无线性能下降的可能原因: - 发射器和鼠标之间或附近有(金属)物体 Æ 移走物体。 - 附近有其他无线设备 Æ 移走设备或重新连接 USB 发射器来获取不同的通信 ID。 - 电池电量耗尽 Æ 更换电池。 CN • 在光滑或透明
用户手册 3CN 质量保证和版权 • 本设备可享受两年的产品保修,保修期自购买之日起生效。有关更多信息,请访问 www.trust.com/warranty。 • 未经 Trust International B.V. 许可,严禁复制本使用说明书及其中任何部分的内容。
UPUTE ZA KORISNIKA 1 HR Informacije o proizvodu Instalacija 1 Otvorite pretinac za baterije na donjoj strani miša kako biste umetnuli baterije. Uklj
UPUTE ZA KORISNIKA 2 • Multimedijske tipke rade i s drugim media player softverima kao što je Itunes. • 4. i 5. tipka miša rade samo u igrama koje
UPUTE ZA KORISNIKA 3 HR • Ovaj bežični ureñaj klase 1 radi na frekvenciji od 2.4 GHz. On ispunjava temeljne zahtjeve i ostale relevantne uvjete R&a
DECLARATION
BENUTZERHANDBUCH 3DE • Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsabf
Comments to this Manuals